Announcement

Collapse
No announcement yet.

German Characters

Collapse
This topic is closed.
X
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    #16
    Re: German Characters

    Originally posted by fmlyhntr View Post
    I like using the different characters--I have a lot of Danish ones. But, they don't transfer well to other formats. If you plan on uploading to Ancestry, or send a GEDCOM to someone, think about not using them, or at least minimizing their usage. For the esset, I would use the double ss, just because some day someone out there will read Weiß as Weib, or it will show up as Wei)(*^.

    Christina
    Reunion uses UTF-8 throughout (see Help and look for Unicode). The produced GEDCOM files faithfully transcribe all diacritical characters, including Turkish or Polish characters. Müller and Muller are different names, so are Åhman and Ahman. My first name is François, not Francois, and my Collins English dictionary has an entry for café but not for cafe… My advice is to keep all diacritical characters.
    http://dardel.info/genealogie/wc_toc_E.html

    Comment

    Working...
    X